NAJSVEŽIJE NA BLOGU

IA-UI-HCI, Web produkcija - Autor Goran Aničić dana 18. June 2009 15:57 - 3 komentara

Sintetizator govora za poboljašnje pristupačnosti web sajta

Većina web sajtova i developera koji stoje iz njih ne vodi se prilikom razvoja standardima i preporukama u domenu pristupačnosti (Accessibility) sajtova, a svi znamo da Internet koriste i oni sa ograničenim mogućnostima, poput slabovidih i slepih.

Pored preporuka koje bi trebali da ispoštuju svi sajtovi, a pogotovo i naročito sajtovi javnih institucija, nije loše uvesti i novine poput sintetizatora govora koji omogućavaju automatsko pretvaranje tekstualnih vesti u govor, odnosno zvučni zapis. Prva kod nas koja je uvela ovaj servis je RT Vojvodina na sajtu www.rtv.rs  sa sintetizatorom “Čit@j mi!” – plod rada stručnjaka sa novosadskog Fakulteta tehničkih nauka i grupe okupljene oko AlfaNum projekata.

citajme wide Sintetizator govora za poboljašnje pristupačnosti web sajta

Sinteza govora na osnovu teksta (TTS) je najstarija govorna tehnologija, i njeni počeci sežu još u 18. vek, kada su se pojavile prve “mašine koje govore”. U međuvremenu je u toj oblasti došlo do dramatičnog razvoja, u najvećoj meri zahvaljujući razvoju računarske tehnologije u poslednjih nekoliko decenija. Za uspešnu sintezu govora na osnovu teksta potrebno je znanje iz brojnih oblasti, počev od akustike, fonetike i lingvistike, pa do matematike, telekomunikacija, obrade signala i programiranja. Cilj sinteze govora je da na osnovu ulazne informacije u tekstualnom obliku generiše govorni signal razumljiv čoveku. To podrazumeva da sintetizovan govor mora da zvuči prirodno, tj. da bi trebalo da poseduje intonaciju karakterističnu za prirodan ljudski govor.

Podelite ovaj sadržaj sa drugima:
  • Technorati
  • Facebook
  • Tumblr
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • TwitThis
  • Digg
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Live
  • email
  • Print

Tekstovi slične tematike na blogu

3 komentara
Odgovore na ovaj blog zapis možete pratiti preko RSS 2.0 ovog RSS izvora. Možete ostaviti odgovor, ili trackback link sa vašeg sajta.


Gordan
30. June 2009 1:15

Gorane za ovaj sintetizator govora znam od pre nekih 2 godine i bas mi je drago da je RT vojvodina uvela pa makar i probnu verziju za ovakva lica .
Lep gest :) i svaka cast momima sa Fakulteta tehničkih nauka i AlfaNumu

Odmah cu da javim mom bratu od strica koji je slep.Koji ce u skorije vreme da uzme net.Pa ce moci u svako doba dana noci cuti sveza dogadjanja.Ako zazivi ova test verzija(nadam se da hoce : ) )
On poseduje taj sintetizator govora i zaista na svom laptopu moze da “procita” sve kao i mi koji vidimo.

Inace da napomenem za neupucene cena sintetizatora govora za slepe i slabovide osobe je negde oko uff..da se setim (sad cu mozda i slagati cenu ) mislim..oko.. 300 evra .Ako gresim ispravite me.Ipak…po meni preskupo :( Jos kad bi bio malo jeftiniji bar 200 evra mislim da bi se svim slepim osobama isplatilo imati tako nesto na svom racunaru .


Goran Aničić
30. June 2009 8:30

Ukoliko je to cena pojedinačne licence za krajnje korisnike, onda je svakako mnogo, a i na drugoj strani, država bi morala da se uključi u ovakce i slične projekte.


Vlado Delić
25. July 2009 16:33

Uspeli smo da se izborimo da budu besplatni lični primerci anReadera (govornog softvera za slepe). Slepe osobe bi za ovo trebale da znaju preko svojih organizacija, a mogu da ih uputim za informacije i na preduzeće AlfaNum koje vrši distribuciju tog softvera (www.alfanum.co.rs).
Mi na FTN i u AlfaNumu koji razvijamo govorne tehnologije smo posebno ponosni na primene koje pomažu osobama sa invaliditetom i godinama ulažemo napor da im organizujemo obuke i sl. Tako smo doprineli da se za nekoliko godina udesetostruči broj slepih korisnika računara u Srbiji.

Napomenuo bih da govorne tehnologije, pa i ovaj svetli primer u RTV Vojvodina, imaju i daleko širi značaj i mogu da budu od koristi i za starije ljude, pa i za sve one koji intenzivno koriste računar jer mogu da rade nešto drugo dok im računar čita najnovije vesti. Nadamo se da će primer RTV Vojvodine slediti i brojne druge institucije, a mi se pripremamo da im za to pružimo podršku. Najvažnije je da dalje usavršavamo kvalitet sintetizovanog govora kao i prepoznavanja govora na srpskom jeziku jer se ove nove tehnologije zbog zavisnosti od jezika ne mogu lako uvesti iz inostranstva.

Ostavite vaš komentar

Komentar

XHTML: Možete koristiti ove tagove za formatiranje: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

« Vratite se na tekst komentare

Twitter Timeline

Prijavite se na Mikro blog RSS izvor

Zbir najsvežijih sadržaja


12 hours ago

12 hours ago

Video

MP3 FM transmiteri za automobil

Iz novosadskog Positive-a stigla su mi na test dva simpatična uređaja namenjena muzičkom ugođaju u automobilima. Ukoliko posedujete neki bilo kakav audio-uređaj u vozilu sa ovim FM transmiterima moguće omiljenu muziku u MP3 formatu “prebaciti” u auto i emitovati. Stvar je veoma prosta, dovoljno je u vozilu imati bilo kakav radio aparat koji može da [...]

Više iz rubrike Internet


Više iz rubrike IT


Više iz rubrike Relax